Conditions générales et conditions générales d’utilisation de BodyFast

1. Introduction

Les Conditions générales de vente suivantes définissent le cadre légal d’utilisation de BodyFast et des services que nous proposons. Par conséquent, veuillez lire attentivement ces conditions générales de vente.

Nous, BodyFast voulons soutenir toute personne, dans le monde entier, à vivre une vie plus saine et meilleure, pleine d’énergie. Avec nos nombreux produits et services, nous créons la base idéale pour notre mission.

Jeûnez avec soin. Parlez avec votre médecin.

BodyFast est un service qui utilise des techniques de jeûne. Nous aimerions que vous accélériez en toute sécurité, s’il vous plaît lisez la suite pour apprendre les règles et restrictions qui régissent votre utilisation de notre App, site (s), produits, services et applications (les «Services»).

Vous comprenez que les Services ne sont pas des services médicaux ou de soins de santé et qu’il n’existe aucune relation médecin-patient.

Parlez avec votre médecin

Vous acceptez par les présentes, avant d’utiliser les Services, de consulter votre médecin, en particulier si vous êtes à risque de problèmes résultant de changements dans votre alimentation ou votre mode de vie. Vous affirmez qu’un médecin a spécifiquement approuvé votre utilisation des services. Les services sont destinés à être utilisés uniquement par des personnes en assez bonne santé pour modifier leur régime alimentaire et leur mode de vie, et ne sont pas destinés à être utilisés par des mineurs ou des individus présentant des problèmes de santé ou de style de vie. dangereux ou inapproprié.

2. Champ d’application

2.1 Parties au contrat et objet du contrat

Les présentes conditions générales de vente constituent la base du contrat d’utilisateur en cours entre vous et nous, BodyFast GmbH, P. Hammer, Tal 36, D-80331 Munich, Allemagne (ci-après dénommé «nous» ou «nous»). L’objet de ce contrat est l’utilisation, gratuite ou payante, des services que nous proposons sous le nom BodyFast via notre site web www.bodyfast.de, d’autres sites Web de BodyFast ou via nos applications logicielles (ci-après dénommés individuellement “BodyFast Service” ou collectivement “BodyFast Services” ou en général “BodyFast”). Si vous souhaitez avoir une application mobile pour utiliser les services BodyFast, veuillez consulter notre site Web www.bodyfast.de pour voir si nous avons une application mobile pour votre appareil final et le système d’exploitation de votre appareil final.

2.2 Termes et conditions pour participer

Une condition pour l’ouverture d’un compte d’utilisateur et l’utilisation des services BodyFast est que vous avez au moins 18 ans et avez la pleine capacité juridique.
BodyFast est exclusivement destiné aux consommateurs. La définition légale d’un consommateur est toute personne physique qui conclut une transaction légale pour des raisons qui ne peuvent pas être principalement attribuées à leur profession soit commerciale ou indépendante. L’utilisation de BodyFast à des fins commerciales de toute nature est expressément interdite.

2.3 Conditions générales supplémentaires

Nous nous réservons le droit d’accepter des termes et conditions supplémentaires pour les services individuels BodyFast. Nous vous en informerons cependant en temps utile avant l’utilisation.

3. BodyFast ‘Services et Prix’

3.1 Services gratuits ou payants

La portée des services inclus dans BodyFast et les services BodyFast et disponibles pour vous dépend du type de service BodyFast et si vous utilisez les services BodyFast gratuitement ou pour une taxe. Si vous l’utilisez gratuitement, vous n’avez accès qu’à certaines fonctions et informations de base du service BodyFast correspondant. Une gamme plus étendue de fonctions est disponible si vous activez les modules de contenu respectifs (comme un plan de jeûne ou un programme d’entraînement) séparément en échange d’un paiement unique ou dans le cadre d’un abonnement pour le service BodyFast respectif.
Veuillez noter que pour utiliser au mieux certains des services BodyFast, certains équipements et outils d’entraînement (comme une machine de gymnastique, des haltères ou une barre de traction) peuvent être requis. Ceux-ci ne font pas partie des services BodyFast et doivent être fournis ou achetés par vous séparément à vos frais.
En cas de coaching nutritionnel, veuillez noter que les aliments suggérés dans le cadre du coaching ne font pas partie des services BodyFast et doivent être achetés par vous séparément à vos frais.

3.2 Prix

Veuillez consulter le site Web www.bodyfast.de pour obtenir des informations sur les modèles de tarification et d’abonnement actuels et sur les services qu’ils incluent. Tous les prix indiqués incluent la TVA applicable.

4. Votre santé

4.1 Termes et conditions concernant votre santé

L’utilisation des services BodyFast est à vos risques et périls.
Dans tous les cas, une condition pour l’utilisation des services BodyFast est que vous devez être dans un bon état de santé général. Si vous avez connaissance d’un état de santé préexistant, nous vous conseillons de consulter un médecin d’urgence avant de commencer les services BodyFast (tels que des formations ou des entraînements). Ceci s’applique en particulier si vous avez connaissance d’une ou de plusieurs des plaintes / conditions / procédures médicales suivantes: (i) maladie cardiovasculaire, (ii) maladie pulmonaire ou respiratoire (y compris l’asthme), (iii), diabète, (iv) neuromusculaire maladie, (v) procédures chirurgicales, (vi) tout autre problème de santé.
Dans le cas des services BodyFast liés à la nutrition, il vous incombe de vérifier que les aliments et nutriments recommandés dans le cadre du coaching ou du guide ne contiennent aucun ingrédient ou contenu auquel vous êtes allergique ou susceptible de provoquer une intolérance alimentaire.
En outre, nos utilisatrices devraient noter que les femmes enceintes et les mères qui allaitent ne devraient pas suivre les formations et les entraînements que nous offrons (ou seulement après avoir consulté un médecin).
Les règles générales suivantes s’appliquent: Écoutez ce que votre corps vous dit. Avant d’utiliser BodyFast Services pour la première fois ou en utilisant BodyFast, si vous avez des doutes sur votre santé (par exemple, si vous ressentez une douleur importante, un malaise général, un essoufflement, des nausées ou des vertiges) consultez votre médecin avant de commencer ou de continuer avec BodyFast.

4.2 Pas de substitut pour un avis médical

Les services et informations proposés par BodyFast et les services BodyFast ne constituent pas un avis médical ou un avis médical. Ils ne sont pas non plus un substitut à un examen médical ou un traitement par un médecin.

4.3 Formation – / Méthodes diététiques

Les conseils en matière de nutrition et / ou de nutrition sont sujets à des connaissances en constante évolution en matière de science de la santé, de science nutritionnelle et de science du sport. Bien que nous basions nos formations et nos conseils nutritionnels sur les études et les connaissances actuelles, nous ne garantissons pas qu’elles reflètent les découvertes ou les connaissances les plus à jour.

5. Compte d’utilisateur

5.1 Processus d’inscription

Pour utiliser les services BodyFast, vous devez d’abord vous enregistrer et ouvrir un compte utilisateur pour utiliser BodyFast. Il suffit d’ouvrir un seul compte utilisateur, même si vous souhaitez utiliser plusieurs services BodyFast (par exemple, différentes applications). Vous pouvez ouvrir un compte utilisateur directement en ligne sur www.bodyfast.de ou via l’une de nos applications mobiles. Nous vous demanderons d’accepter les présentes conditions générales de vente et notre politique de confidentialité au cours du processus d’inscription. Après votre inscription, pour des raisons de sécurité, nous vous enverrons d’abord un email dans lequel nous vous demanderons de vérifier l’inscription en cliquant sur le champ “Confirmer le compte”. Après avoir cliqué sur ce champ, vous serez redirigé vers un site Web où nous confirmerons votre inscription. Ce n’est qu’alors que le processus d’inscription sera terminé.
Vous pouvez également ouvrir un compte d’utilisateur en utilisant votre compte Facebook. Le processus d’inscription est terminé, une fois que vous avez entré les détails de votre compte Facebook et cliqué sur le bouton “Confirmer”.

6. Conclusion d’un contrat

La façon dont le contrat respectif est formé dépend de la méthode utilisée pour vous inscrire à BodyFast pour la première fois et si vous vous inscrivez à des services payants supplémentaires.

6.1 Inscription en ligne sur le site www.bodyfast.de

Lors de l’inscription sur notre site Web www.bodyfast.de, le contrat d’utilisateur entre vous et nous est formé après que le processus d’inscription est entièrement terminé.

6.2 Inscription via des applications mobiles

Lors de l’inscription via des applications mobiles, la formation du contrat d’utilisateur dépend des règles du fournisseur de l’application (par exemple Apple, Google, Sony, etc.). Le contrat est généralement formé lorsque vous cliquez sur le champ “Installer” dans l’App Store concerné et, le cas échéant, entrez votre mot de passe en question. S’il vous plaît noter que, pour utiliser les services BodyFast, il est toujours nécessaire d’ouvrir un compte utilisateur gratuit avec nous.

6.3 Conclusion d’un contrat pour un service supplémentaire payant ou pour des abonnements

Vous pouvez acheter des services supplémentaires individuels en payant des frais uniques ou dans le cadre d’un abonnement. Si vous achetez le service supplémentaire correspondant via le site web www.bodyfast.de, le contrat est formé lorsque vous cliquez sur le champ “Acheter maintenant” ou sur un champ similaire, et entrez vos informations de paiement avec succès. Si vous achetez le service supplémentaire via votre application mobile, le contrat est formé lorsque vous cliquez sur le champ “Acheter maintenant” ou un champ similaire, dans le cadre d’un achat intégré et, le cas échéant, entrez votre mot de passe pour l’application magasin en question.

6.4 Correction des erreurs de saisie

Si vous souhaitez acheter un service supplémentaire unique ou un abonnement sur notre site Web www.bodyfast.de, vous pouvez interrompre le processus à tout moment et corriger les erreurs jusqu’à ce que vous ayez correctement saisi vos informations de paiement.
Si vous souhaitez acheter un service supplémentaire ponctuel ou un abonnement via notre application mobile dans le cadre d’un achat via l’application, nous ne vous demanderons pas d’autres détails de facturation ou de paiement car vous achèterez le service via votre compte avec votre fournisseur de magasin d’applications. Veuillez contacter le fournisseur de l’app store si vous souhaitez corriger les erreurs de saisie.

7. Durée de validité

7.1 Contrat d’utilisateur

Le contrat d’utilisateur conclu entre vous et nous une fois que vous avez enregistré votre compte est valide pour une durée indéterminée.

7.2 Services supplémentaires ponctuels

Des services supplémentaires ponctuels peuvent être offerts pour une durée déterminée. Ils se termineront automatiquement à la fin du terme sans devoir être annulés.

7.3 Abonnements

Nos abonnements sont proposés avec des durées de validité minimales variables et sont automatiquement renouvelés pour le même délai minimum que celui que vous avez choisi ou jusqu’à ce que nous les annulions.
Afin d’éviter tout malentendu, veuillez noter que la durée d’un abonnement est déterminée par calendrier et est indépendante de votre utilisation ou de l’étendue de votre utilisation du service BodyFast correspondant.

8. Conditions générales de paiement

8.1 Perception des frais

Les frais sont perçus lorsque le contrat est conclu pour l’achat de services supplémentaires moyennant le paiement d’une somme unique. Les frais sont perçus pour la durée minimale pertinente lors de la conclusion du contrat pour l’achat d’un abonnement. Si l’abonnement est renouvelé automatiquement, la taxe est perçue à l’avance au début de la période de renouvellement correspondante. Différents termes et conditions s’appliquent si les frais sont collectés via iTunes; dans ce cas, les frais sont déjà perçus 24 heures avant le début de la période de facturation respective.

8.2 Défaut de paiement

Nous nous réservons le droit de faire valoir d’autres prétentions en cas de retard de paiement.

9. Méthodes de paiement

Si vous achetez des services BodyFast moyennant des frais via des achats intégrés, le fournisseur de l’app store concerné vous facturera. Veuillez consulter ce fournisseur pour connaître les méthodes de paiement disponibles. Si vous achetez des services BodyFast moyennant des frais via notre site Web www.bodyfast.de, vous trouverez un aperçu des méthodes de paiement que nous acceptons sur: https://www.bodyfast.de/payment.
Si nous engageons des frais et / ou des dépenses parce qu’un paiement est refusé et que c’est votre faute (par exemple parce que les fonds sont insuffisants ou que la limite de carte de crédit a déjà été épuisée), nous sommes en droit de vous facturer les coûts réels et / ou les dépenses engagées.
En cas de raison légitime, nous nous réservons le droit, pour chaque achat, de ne pas proposer certains moyens de paiement et de spécifier d’autres moyens de paiement.

10. Droit d’annuler

10.1 Politique d’annulation

Si vous avez conclu un contrat d’utilisation de BodyFast ou acheté un service supplémentaire unique ou un abonnement, dans chaque cas, vous avez droit au droit de rétractation suivant.
Vous avez le droit d’annuler le contrat dans les 14 jours sans donner de raisons. La période d’annulation est de 14 jours à compter de la conclusion du contrat.
Pour exercer votre droit d’annulation, vous devez nous envoyer:

BodyFast GmbH
Matthias Schmeißer
Tal 36
D-80331 München
Allemagne
info@bodyfast.de

notification sans équivoque (par exemple, une lettre envoyée par la poste, un fax ou un e-mail) de votre décision d’annuler le contrat. Vous pouvez utiliser le formulaire d’annulation de modèle ci-joint, mais vous n’êtes pas obligé de le faire. Vous pouvez également remplir le formulaire d’annulation du modèle (demande de remboursement) ou faire une demande d’annulation distincte sans équivoque sur notre site Web et la soumettre par voie électronique. Si vous utilisez cette option, nous vous enverrons immédiatement (par e-mail, par exemple) un accusé de réception de la réception de cette annulation. Pour respecter le délai d’annulation, il suffit de nous envoyer la notification de votre souhait d’exercer votre droit de rétractation avant l’expiration de la période d’annulation.

10.2 Conséquences de l’annulation

Si vous annulez le contrat, nous sommes obligés de rembourser tous les paiements que nous avons reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires occasionnés par le choix d’un mode de livraison différent du mode de livraison standard le moins cher offre), rapidement et au plus tard dans les 14 jours à compter de la date à laquelle nous avons reçu la notification de votre annulation du contrat. Pour ce remboursement, nous utiliserons le même mode de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction d’origine, à moins qu’un accord différent n’ait été expressément convenu avec vous; En aucun cas, des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement.
Si vous avez demandé que les services commencent pendant la période d’annulation, vous devez nous payer un montant approprié, égal à la proportion des services qui ont déjà été fournis au moment où vous nous informez que vous exercez votre droit d’annuler ce contrat par rapport à l’ensemble des services couverts par le contrat.

10.3 Déchéance du droit de rétractation

Dans le cas d’un contrat de prestation de services, le droit d’annulation expire si nous avons fourni le service en entier et que nous n’avons commencé à le faire qu’après avoir donné votre accord exprès et confirmé simultanément que vous saviez que vous perdriez votre droit d’annulation si nous avions complètement rempli le contrat.
Dans le cas d’un contrat de livraison de contenu numérique qui n’est pas stocké sur un support de données physique, le droit d’annulation expire également si nous avons commencé à exécuter le contrat après avoir donné votre accord exprès et confirmé simultanément que vous étiez au courant. perdrait votre droit d’annulation une fois que nous aurions commencé à exécuter le contrat.

10.4 Modèle de formulaire pour votre annulation

Afin de vous simplifier au maximum l’annulation et d’éviter toute demande de renseignements, nous vous fournissons un formulaire d’annulation électronique à l’adresse https://www.bodyfast.de/fr/widerruf/. Cependant, vous pouvez bien sûr également utiliser le formulaire d’annulation ci-dessous. S’il vous plaît assurez-vous de nous informer sur le service BodyFast spécifique que vous souhaitez retirer.

Si vous souhaitez annuler le contrat, veuillez imprimer ce formulaire, le compléter et le renvoyer à:

BodyFast GmbH
Matthias Schmeißer
Tal 36
D-80331 München
Allemagne
info@bodyfast.de

Je / nous () annule le contrat I / nous () conclu pour l’achat des marchandises suivantes () / la fourniture du service suivant ()

Commandé / reçu le (*)

Adresse e-mail du ou des consommateur (s)

Nom du (des) consommateur (s)

Adresse du ou des consommateurs

Signature du ou des consommateurs

Rendez-vous amoureux
(*) supprimer le cas échéant

11. Responsabilité pour les défauts

11.1 Dispositions statutaires

Des dispositions légales s’appliquent aux réclamations pour services défectueux. Vos droits de consommateur restent inchangés dans tous les cas.

11.2 Déni de garantie

Nous ne faisons aucune représentation ou garantie que l’utilisation des services BodyFast apportera la formation ou tout autre résultat que vous souhaitez. Nous ne promettons pas de succès concret. De plus, le résultat de l’entraînement réel dépendra de facteurs qui ne peuvent pas être influencés, tels que, par exemple, la disposition physique et les conditions préalables. Par conséquent, les résultats peuvent varier fortement entre les individus malgré la même utilisation des services BodyFast.

12. Responsabilité

12.1 Général

Dans la mesure où vous disposez de guides ou d’instructions en rapport avec les services BodyFast, il est impératif que vous les suiviez. Sinon, vous risquez d’être blessé et votre santé générale.
Dans la mesure où vous utilisez un équipement ou des outils de formation, il est de votre responsabilité de vous assurer que ces équipements et outils sont en bon état de fonctionnement et installés et / ou configurés correctement.
Vous devez observer et respecter nos avis de sécurité sanitaire à l’article 4.

12.2 Responsabilité pour les services fournis gratuitement

Pour les services fournis gratuitement, nous serons responsables, indépendamment de la base légale, exclusivement pour les dommages résultant d’une conduite délibérée ou d’une négligence grave ou de l’absence d’une fonctionnalité garantie. Notre responsabilité n’est pas limitée pour faute intentionnelle. En cas de négligence grave ou d’absence de garantie, notre responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et raisonnables. Sinon, notre responsabilité est exclue.

12.3 Responsabilité pour les services fournis moyennant des frais

Dans le cas de prestations payantes, nous disposons, indépendamment de la base légale, d’une responsabilité illimitée en principe pour les dommages résultant d’une faute intentionnelle ou d’une négligence grave ou de l’absence d’une caractéristique garantie.
Si nous manquons à une obligation contractuelle importante résultant d’une négligence légère, notre responsabilité se limite à des dommages raisonnables et prévisibles. Une obligation contractuelle importante est une obligation qui est nécessaire pour réaliser l’objet du contrat et pour l’accomplissement duquel vous, en tant que consommateur, pouvez compter ou être en mesure de compter.
Notre responsabilité en cas de blessure à la vie, à un membre ou à la santé qui est de notre faute n’est pas affectée par les limitations mentionnées ci-dessus.
Sinon, notre responsabilité est exclue.

12.4 Responsabilité de nos employés

Dans la mesure où notre responsabilité est exclue ou limitée, cette exclusion ou limitation s’applique également à nos employés et agents.

12.5 Responsabilité du fait des produits

Les réclamations en vertu de la loi allemande sur la responsabilité du fait des produits ne sont pas affectées par les exclusions ou limitations de responsabilité mentionnées ci-dessus.

13. Droits d’utilisation sur le contenu BodyFast

Selon les services qui ont été activés pour vous ou les services que vous avez achetés, les services que nous offrons contiennent du contenu protégé par copyright ou autre et nous détenons les droits respectifs. Nous vous accordons un droit non exclusif et non transmissible d’utiliser ce contenu sous une forme non commerciale dans le cadre des dispositions contractuelles. Simplement pour éviter tout doute, nous attirons votre attention sur le fait que, en particulier, distribuer notre contenu ou le rendre public, par ex. sur des sites Web autres que les sites Web BodyFast, n’est pas autorisé. Le droit d’utilisation expire lorsque votre accès au service concerné n’est plus activé (par exemple, après l’annulation de votre abonnement) ou lorsque votre contrat d’utilisateur prend fin.

14. Responsabilité pour le contenu généré par l’utilisateur

14.1 Déni de responsabilité pour le contenu de tiers

Vous êtes seul responsable du contenu que vous publiez dans les services BodyFast. Nous n’acceptons aucune responsabilité pour ce contenu, nous ne le surveillons pas non plus.

14.2 Respect des dispositions légales

Lorsque vous fournissez votre propre contenu, vous devez vous conformer à toutes les lois applicables et autres lois de la République fédérale d’Allemagne. Qu’il s’agisse ou non d’une infraction pénale, il est interdit de fournir un contenu à caractère pornographique, sexuel, violent, raciste, séditieux, discriminatoire, offensant et / ou diffamatoire.
En outre, vous êtes également tenu de ne pas enfreindre les droits de tiers. Cela s’applique en particulier aux droits de la personnalité de tiers ainsi qu’aux droits de propriété intellectuelle de tiers (tels que, par exemple, les droits d’auteur et les droits de marque). En particulier, vous devez également détenir les droits nécessaires sur votre photo de profil ou sur toute autre photo que vous publiez.
Nous sommes autorisés à supprimer ou supprimer tout contenu illégal ou qui enfreint les principes mentionnés ci-dessus à tout moment. Si vous enfreignez les principes mentionnés ci-dessus, nous sommes en droit de vous donner un avertissement ou de bloquer temporairement votre compte d’utilisateur ou d’annuler le contrat d’utilisateur pour un motif valable, conformément à la clause 15.3.

14.3 Indemnisation

Si vous enfreignez les principes mentionnés au paragraphe 14.2 et que c’est votre faute (c’est-à-dire parce que vous avez agi par négligence ou avec intention), vous êtes tenu de nous indemniser contre toute réclamation de tiers résultant de cette violation. Nous nous réservons le droit de faire valoir des réclamations pour dommages et autres réclamations.

15. Fin du contrat

15.1 Contrat d’utilisateur

Vous avez le droit d’annuler votre compte utilisateur à tout moment, sans indication de motif, mettant ainsi fin à votre contrat d’utilisateur. Pour ce faire, il vous suffit de sélectionner les paramètres nécessaires dans votre profil. Veuillez noter qu’après avoir annulé votre compte utilisateur, nous supprimerons ou supprimerons tout le contenu et les résultats de formation que vous avez ajoutés, et vous n’aurez plus accès au contenu que vous avez déjà acheté. Si au moment de la suppression de votre compte vous avez toujours un abonnement en cours ou avez réservé un service supplémentaire qui n’a pas encore expiré, toute somme que vous avez déjà payée ne sera pas remboursée, même pas au prorata.
Nous avons le droit d’annuler le contrat de l’utilisateur sans donner de raisons en donnant un préavis écrit de deux (2) semaines, mais au plus tôt à la fin de la durée contractuelle minimale ou à la fin de la période de renouvellement de votre abonnement. à la fin de la durée de tout service supplémentaire pour lequel vous avez payé des frais uniques.

15.2 Abonnement

Chaque abonnement pour un service BodyFast doit être annulé individuellement. Vous pouvez annuler l’abonnement correspondant sans indiquer de motif à tout moment à la fin de la durée contractuelle minimale ou à la fin de la période de renouvellement correspondante. Vous pouvez annuler les abonnements achetés via notre site Web www.bodyfast.de en sélectionnant le paramètre approprié dans votre profil d’utilisateur. Alternativement, vous pouvez également annuler votre abonnement par email, envoyé à l’adresse info@bodyfast.de, ou par courrier. Les abonnements achetés via l’achat via une application doivent être annulés en utilisant les paramètres de l’App Store correspondant. Si vos frais d’abonnement sont collectés via iTunes, un délai de préavis de 24 heures avant la fin de la période contractuelle minimale ou avant la fin de la période de renouvellement respective est applicable pour des raisons techniques, contrairement à ce qui est indiqué ci-dessus. Votre compte utilisateur et tous les autres abonnements continueront d’exister après l’annulation de votre abonnement.
Nous sommes en droit d’annuler votre souscription à compter de la fin de la durée contractuelle minimale ou à compter de la fin de la période de renouvellement respective en donnant un préavis écrit de deux (2) semaines.

15.3 Annulation pour une bonne cause

Le droit d’annuler pour une bonne cause reste inchangé dans le cas de l’une ou l’autre des parties. En particulier, nous sommes en droit d’annuler votre contrat d’utilisateur ou votre abonnement avec effet immédiat, et d’annuler votre compte d’utilisateur, si vous enfreignez gravement ou à plusieurs reprises les dispositions du contrat d’utilisateur et / ou des présentes Conditions Générales de Vente. êtes en retard dans vos obligations de paiement.

16. Données personnelles

Nous traitons vos données personnelles conformément à notre politique de confidentialité; vous pouvez toujours récupérer la version actuelle de ces sur https://www.bodyfast.de/privacy/. En particulier, ces dispositions relatives à la protection des données régissent et expliquent dans quelle mesure vos données personnelles peuvent être vues par d’autres utilisateurs et quelles options vous avez pour contrôler leur divulgation aux autres utilisateurs.

17. Modifications des conditions générales de vente

Nous nous réservons le droit de modifier ou de modifier les présentes conditions générales de vente avec effet futur. Nous vous informerons des modifications par courrier électronique au plus tard deux (2) semaines avant l’entrée en vigueur de la nouvelle version des Conditions générales de vente. Si vous ne vous opposez pas à la validité des nouvelles conditions générales de vente dans ce délai et continuez à utiliser BodyFast, les nouvelles conditions générales de vente seront considérées comme acceptées. Dans le cas où vous vous opposez, nous réservons expressément nos droits d’annulation ordinaire. Nous vous informerons également séparément de votre droit d’opposition, de la date limite pour le faire et des conséquences juridiques de votre objection ou de votre refus d’objection.

18. Dispositions finales

18.1 Droit applicable

La relation entre les parties est exclusivement régie par le droit allemand en vertu de l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CISG). En ce qui concerne les transactions commerciales avec les consommateurs au sein de l’Union européenne, la loi du lieu de résidence du consommateur peut également s’appliquer lorsque cette loi contient des dispositions de droit du consommateur qu’il est obligatoire d’appliquer.

18.2 Lieu de juridiction

Si vous n’avez pas de juridiction générale en Allemagne ou dans un autre État membre de l’UE ou si vous avez déménagé votre lieu de résidence permanent dans un pays hors UE après l’entrée en vigueur des présentes Conditions générales de vente, ou si votre lieu de résidence permanente ou votre lieu habituel de résidence au moment du dépôt de la plainte n’est pas connu, le lieu exclusif de juridiction pour tous les litiges découlant de ce contrat sera notre établissement.

18.3 Langue du contrat

La langue du contrat est le français.

18.4 Clause de confidentialité

Si des dispositions individuelles de ces Conditions générales de vente sont ou deviennent invalides en totalité ou en partie, cela n’affectera pas la validité des autres dispositions.

19. Informations sur le Fournisseur

BodyFast GmbH
Matthias Schmeißer
Tal 36
D-80331 München
Allemagne
info@bodyfast.de

Directeurs généraux: Patrick Hammer, Matthias Schmeißer

Enregistré au tribunal d’instance de Munich

20. Option d’enregistrement et de révision de la langue du contrat

Vous pouvez consulter ces conditions générales de vente à l’adresse https://www.bodyfast.de/terms/. Si vous souhaitez enregistrer une copie permanente de ces Conditions générales de vente sur un support de données, vous pouvez les télécharger gratuitement sous forme de fichier “pdf” à l’adresse https://www.bodyfast.de/terms/. Veuillez consulter la documentation d’aide de votre navigateur Web si vous avez besoin d’aide pour enregistrer le fichier. Pour ouvrir un fichier “pdf”, vous pouvez avoir besoin d’un logiciel spécial tel que le programme gratuit Acrobat Reader ou un logiciel similaire qui gère les fichiers “pdf”.
Vous pouvez consulter toute autre information contractuelle et données dans votre compte utilisateur. Vous pouvez également imprimer ou stocker la confirmation de commande que vous recevrez après avoir effectué un achat.